Danis Seal

Danis Seal

Stent œsophagien

Indications

Traitement des fuites œsophagiennes ou gastriques causées par :

  • Une déhiscence anastomotique (œsophagectomie, pontage gastrique)
  • Des ruptures et perforations œsophagiennes (rupture spontanée, syndrome de Boerhaave ; rupture ou perforation iatrogène produite lors des dilatations œsophagiennes ; manipulations endoscopiques, ruptures traumatiques œsophagiennes dues à un traumatisme thoracique contondant)
  • Chez les patients présentant des fuites œsophagiennes ou gastriques tardives (pose de stent pour éviter un pontage œsophagien). La pose du stent est associée à la décortication et au renforcement du lambeau musculaire.

 

Contre-indications

  • Les patients chez qui une endoscopie est contre-indiquée 
  • Tumeurs malignes de l’œsophage, des poumons, de la trachée et du larynx ou lymphomes produisant des fuites non cicatrisantes
  • Jéjunum non viable/nécrotique formant un pontage gastrique
  • Anastomoses totalement séparées

 

Caractéristiques

  • Le maillage variable dans la structure tissée et le grand diamètre du stent réduisent le taux de dislocation.
  • Extrémités atraumatiques
  • La présence de marqueurs radio-opaques en platine/iridium aux deux extrémités et au milieu permet un positionnement précis du stent.
  • Fils d’extraction aux deux extrémités pour un retrait facile du stent à l’aide de l’Extracteur ELLA dans les 14 jours qui suivent l’implantation.
  • Revêtement de silicone pour une grande durabilité mécanique et une résistance élevée à l’acide.
  • Diamètre du stent suffisamment grand pour une pression optimale contre la paroi œsophagienne.
  • Le revêtement de silicone a une surface lisse à l’intérieur et rugueuse à l’extérieur.
  • Les bordures étroites et sans revêtement de silicone aux deux extrémités du stent permettent la croissance interne de la muqueuse afin de constituer une barrière pour l’espace situé entre le stent et le tissu.

 

[Translate to Französisch:] A: Goldmarker, B: Röntgenmarker, C: ⌀ 25 mm, D: Röntgenmarker, E: Goldmarker, F: ⌀ 30 mm, G: 135 mm
A : Marqueur en or, B : Marqueur radio-opaque, C : ⌀ 25 mm, D : Marqueur radio-opaque, E : Marqueur en or, F : ⌀ 30 mm, G : 135 mm
Système d’introduction (A : Rondelle radio-opaque)
Système d’introduction (A : Rondelle radio-opaque)

Dimensions

REF

des tulipes
[mm]

du stent
[mm]

Longueur
du stent [mm]

Système d’introduction OTW

Longueur de travail [cm]

Diamètre extérieur [F]

019-11-25-135

30

25

135

75

28/18

Fil guide recommandé : 0,035‘‘ (0,89 mm), ultra rigide, extrémité souple, longueur minimale de 260 cm